tirsdag den 5. februar 2013

Brazil insight - diário / dagbog


Sao Paulo, 23 de novembro de 12

Ao chegar, ainda no aeroporto, ligo o meu telefone, e a única radio que consigo captar é ... evangélica! Sintomático de um poder em ascensao?

Mens jeg stadig er i lufthavnen, kort tid efter at være landet efter mere end et årtis fravær, bliver jeg mødt med den brasilianske virkelighed: den eneste radiokanal jeg fanger på min telefon er evangelsk, dvs nyprotestantisk, det brasilianere selv kalder "radio gospel". Varsler det om en accelererende udvikling, er det et sigende tegn på landets spirituelle tilstand?

Já em Sao Paulo, após ter seguido um enorme fluxo humano, ao qual estou desacostumado, pelas linhas do metrô, chego à estacao Ana Rosa, onde deparo com o calor poluído e macante das ruas da cidade. Resolvo dar um tempo numa lanchonete simples para me familiarizar com o ambiente. Eram estabelecimentos como este que frequentava quando ainda era adolescente e aluno do Pasteur, nao muito longe daquele local. Um suco de laranja pra refrescar e como pano de fundo, ritmos e cancoes bregas que irao me acompanhar por grande parte da minha estadia, e que me farao vibrar de sentimentalismo. 

Efter metroens massive menneskestrøm, havner jeg midt i byens varme og forurenede vildnis. Jeg trænger lige til et ophold, så jeg kan vende mig til de nye omgivelser.
Det bliver til en af disse blandinger af en restaurant, fast food butik og kiosk, "lanchonete" (fra det engelske lunch), der er så mange af i Brasilien, hvor man møder menigmand i arbejdstøj. Friskpresset appelsinsaft, og tanker spoler tilbage til den tid, hvor jeg gik i skole her i området og sammen med kammeraterne fik min forkostburger på lignende etablissementer. 
Som baggrundstæppe en masse saftig sentimental musik, "música brega", som brasilianerne kalder det, typisk en guitar duet fra landlige områder, som ernærer sig ved at erobre undertrykte og anonyme hjerter i det ganske land. Det er smukt at høre følelser blive udkværnet på sådan en uforbeholden måde. Det er en sjældenhed i Europa.  

24 nov 12

Fala-se muito na violência que assola Sao Paulo, com assassinatos pela periferia. Sao entre outros conflitos corporatistas entre polícia civil e militar. A tal ponto de nomearem um novo secretário da seguranca pública.

Volden hærger Sao Paulo i denne tid. Der er daglige gruppemord i forstæderne, og både civilpolitiet og militærpolitiet synes at være involveret i en slags territorium-fejde. På højeste sted skal der politiske omrokeringer til, før situation stabiliseres.

Os militares continuam no poder, de maneira dissimulada, uma vez que assumem cargos públicos, criando bolsos de impunidade, impedindo que justica seja cumprida.

Militæret har stadig magten efter mere end to årtier efter afviklingen af diktaturet. Nu sidder de på offentlige stillinger, og forhindrer retsamfundet i at agere.

Após esses anos todos, ressurgem lembranssas de nomes de lugares, sem que eu consiga lhes dar alguma referência concreta. Sao letras ocas, sem ligacao semântica

25 nov 12

Passeio pelo bairro de Moema. Encanto-me com a vegetacao exuberante entre prédios belos e por vezes suntuosos. Lojas e servissos de primeira atendem os ricos e abastados. Um luxo um tanto sórdido, ilhado numa outra realidade brasileira. Sao torres paradisíacas com nomes que evocam imaginários os mais diversos, fantasias culturais em recintos fechados.

På spadseretur gennem de finere boligkvarterer i Sao Paulo, forundres jeg over den eksotiske og sprudlende natur, som sniger sig ind imellem smukke etagebygninger. Paradisiske skyskrabere, med navne, som henfører til det imaginære i den europæiske kultur, en fantaseren sig ud over den verden, der ligger for deres fødder.
Fine butikker og forretninger, som betjener de rige og velhavende, pryder gadebilledet. Det er obsskønne luksusøer, som står i skærende kontrast til en anden brasiliansk virkelighed. Al prangende konsumerisme og luksusdyrkelse er forkastelig og afskyvækkende i et land, hvor størsteparten stadig lider under manglende adgang til sundhed, uddannelse, infrastruktur og andre muligheder.

O poder federal continua dominado pelas oligarquias agrárias e extrativas do Norte, setores que beneficiam da grande maioria do subsídios da Uniao, em detrimento do Sul, economicamente mais forte, se há de convir. No entanto a injustica social é muito mais acentuada no Norte.

Den føderale magt er fortsat underlagt visse gruppers dominans. Det drejer sig om landbrugsoligarkierne fra den nordlige del af landet.
Både agerbrug og frugtplantager fra disse områder får størsteparten af subsidierne, på bekostning af Syden, som økonomisk er stærkere, men som formår at skabe større social lighed og burde belønnes på den baggrund.

Radios evangélica com ares de pop e gospel, com músicas e intrepretacoes, cheias de energia e de qualidade. Os detentores e representantes dessas correntes neo-religiosas conseguiram congregar um grande número de artistas de primeira. Quase um quarto da populacao do país adere a essas doutrinas que prometem felicidade neste mundo em vez do purgatório ou do além.

Gospel radioerne sprudler med rigtig god lyd, inden for alle genrer, fra pop til rap. De nyreligiøse bevægelser, der står bag, har formået at samle mange gode musikere under deres faner. Tæt på en kvart af den brasilianske befolkning tilslutter sig disse spirituelle doktriner, der lover lykke i denne verden, frem for den næste.

2 dez 13

O Brasil vai me envolvendo cada vez mais. A música, o ambiente, o jeito, a língua. Cheguei europeu convicto, agora já nao tenho tanta certeza. Talvez esteja apenas empolgado, maravilhado, seduzido. Talvez seja esse meu alter ego.

Brasilien tager griber gradvist om mig. Musikken, stemningen, måden, sproget. Jeg ankom urokkelig omkring min europæiske tilknytning. Jeg er ikke længere helt så overbevist.

O esporte é praticado à noite por haver menos trânsito, movimento e calor. Aos domingos avenidas inteiras sao fechadas ao transito, para que as pessoas possam passear e praticar.
Indices de poluicao em SP abaixo dos limites tolerados e metade do que era nos anos 90.

I byerne dyrkes sport om aften eller natten, for det er knapt så varmt, og trafikken er meget bedre. Om søndagen lukkes hovedgader, så folk frit kan spadsere og motionere.

A dita classe média brasileira, uma classificassao ainda contestada, pois ela reflete apenas o nível de renda e nao outros parâmetros importantes em temos da constituicao duma sociedade civil participativa, esta classe representamais da metade da populacao do país. Após uma fase de crescimento fácil a curto prazo, é preciso investir em educacao e fortalecer instituicoes garantidoras da democracia.

Der tales meget om den nye brasilianske middelstand, som skulle være vokset betydeligt det seneste årti. Men denne sociale stigning skal forstås korrekt, og antagelsen anfægtes af en del analytikere. Der er tale om en større befolkningsgruppe, som har fået adgang til forbrugsvarer og nye muligheder ved forbedrede lønninger, som dog ikke er det eneste parameter, som er med til at definere en social klasse. Den omfatter også dannelse, uddannelse, politisk deltagelse, civil aktivisme og andet.

Efter nogle år med ubesværet vækstrater, må nationen nu investere i uddannelse og konsolidere de institutioner, som er garant for demokratiet.

På besøg hos mine gamle venner og studiekammerater oplever jeg en fornem gæstfrihed og serviceren, men også en markant forskel, når det kommer til kønsrollemønstre. Kvinderne er meget servicerende og holder klart styr på det hjemlige, som deres mænd ikke rigtig blander sig ind i. Det gør mig forlegen et par gange, da jeg gerne selv vil redde min seng eller rydde op i mit tøj!




Brasília, 11 dez 12

Chego a Brasília, dias depois da morte do Oscar Niermeyer, grande orquestrador da arquitectura brasiliense, ao lado de Lúcio Costa, conceptor do Plano Piloto, Burle Marx, paisagista e Athos Bulhao, criador dos revestimentos de azulejos.
E também na altura da comemoracao dos 25 anos completados de estatuto de Patrimonio Mundial!

O brutalismo, o uso do concreto armado é característico do modernismo na arquitectura brasileira.

Jeg ankommer til Brasília få dage efter Oscar Niermeyers dødsfald. Manden bag al storslået arkitektur i Brasília. Sammen med tre andre fremtrædende idémænd (nævnt i den portugisiske tekst) og skabere, har han forestået den urbane utopis tilblivelse midt på en ødet brasiliansk højslette. Dette er også 25 års jubilæet for opnåelse af status som verdens kulturarv.

Arbejdernes parti, PT, har nu haft magten for længe, mener højrefløjen, som forsøger at mobilisere ungdommen på en dagsorden om traditionelle værdier, orden og kontrol med masserne. De er også indædte modstander af en øget demokratisering af adgangen til forbrugsvarer.

12 dez 13

Primeiro dia em Brasília. Manhã pra mim histórica no Congresso Nacional, onde há uma grande dinâmica política e cidadã. Estou no coracao do poder político brasileiro, onde as decisoes mais importantes sao debatidas e tomadas. 
Aqui as mulheres também continuam voluptuosas, como se nao desistissem de se exibir, mesmo no campo da política. Apesar de várias dentre elas terem ares tristes e entediadas.
Poucos antes do recesso de fim de ano, presencio uma onda de apuros e processos judiciários na capital, o tal do Mensalao, assim como o acerto de contas histórico com o período da repressao ditatorial, em forma de painéis informativos e educativos no Congresso.
(O Mensalao diz respeito a deputados que aceitaram ser corrompidos para votar a favor de propostas do PT no legislativo. Serao condenados e sancionados, o que significa que os seus mandatos serao cassados e terao os seus direitos politicos suspendidos.)

Første dag i Brasília. For mig en historisk morgen ved National Kongresset, hvor den store politiske dynamik klart kan mærkes. Jeg befinder mig i den politiske beslutningsproces' centrum. Selv hér giver kvinderne ikke afkald på at fremtræde sexede eller vampede.
Jeg følger med i den store retssag om korruptions skandalerne blandt parlamentarikere, der verserer for tiden. Det drejer sig om politikere, som har ladet sig korrompere for til gengæld at stemme for nogle af regeringspartiet forslag. De bliver dømt, og det betyder, at de må afstå fra deres mandater, og får deres politiske rettigheder suspenderet.Til gengæld skal de først afsone, når alle appelmuligheder er udtømt.

Ligeledes en stor informations- og pædagogisk kampagne, som belyser den politiske undertrykkelse under diktaturet.

Brasília é agradável, arborizada e civilizada. Aqui se respeitam os pedestres. O cerrado se impoe majestuosamente em volta, exuberante e fascinante. 
Do nada surgiu esta capital de peso.
A cidade é fascinante, a sua formosura de quadras e curvas, de cantos e ares, de labirintos e de segredos, a céu aberto.

Brasília er behagelig, grønt og tilsyneladende civiliseret. Her respekteres fodgængere. Den lavbuskede savanah (cerrado) sætter sit entydigt præg overalt omkring. Ud af ingenting er denne hovedstad opstået.
Byen er fascinerende og betagende, med det grønne og den åbne himmel, hjørner og kroge, svingende kurver.

Em companhia de um amigo que é também um exímio guia, percorro o Eixo Monumental, o Jardim dos Cristais, o Quartel General do Exército, o Parque da cidade e os Santuário Dom Bosco. 
Venho a conhecer o outro lado da cidade, as ruas comerciantes, o complexos habitacionais, tudo o que me faltava pra ter uma idéia completa da cidade.

Sammen med en ven, som også er en udsøgt guide, får jeg alle vigtige områder og bygninger at se (Oscar Niemeyer og Lúcio Costa), sammen haveanlæggene og udsmykninger ( Burle Marx og Athos Bulhão). 
Jeg får også indblik i byens menneskelige ansigt, dér hvor folk bor og hvor forretningslivet pulserer.

14 dez 12

O poder vicia! Já faz três dias que ando pelos bastidores do poder, insaciável, encantado com as baladas pelo Senado, e pela Câmara dos deputados.

Magten skaber afhængighed. Jeg har nu i tre dage gået rundt i magtens korridorer, uden helt at tilfredsstille mit behov for at vandre rundt i Parlamentet.



15 dez 12

Enquanto o ensino fundamental deve ser ministrado obrigatoriamente no país, o ensino médio fica por conta dos municípios, que nem sempre dao prioridade à educacao nos seus orcamentos.

Det er kommunernes pligt at sørge for grundskoleundervisning udbydes. Til gengæld har de ingen forpligtelse til at udbyde noget på gymnasieniveau, hvilket betyder, at det afhænger af budgetmæssige prioriteringer.

Os evangélicos andam conquistando o poder legislativo, impondo sua agenda aos parlamentares da maioria.

De såkaldte ”evangelske” politikere ( som bekender sig en af de mange nyprotestantiske bevægelser, der præger det brasilianske samfund i dag) har gennem de senere fået et stigende andel af mandater i de lovgivende forsamlinger ( Senado og Câmara dos Deputados ), og er dermed i stand til sammen med regeringspartiet at forhandle sig frem til aftaler, der tilgodeser deres kernevælgere og værdier.

Notável é a importância do misticismo e do messianismo na dinâmica da política brasileira, na história dos antagonismos e dos confrontos sociais, nas reinvidicacoes das povoacoes e das comunidades dependentes da terra (Canudos, Contestado e outros conflitos sangrentos )

Mystikken og vækkelsen har altid været en del af den politiske balance i Brasilien, ser som en af hovedkræften bag en række oprørsbevægelser, som har præget landets historie, som regel forestået af lokale befolkninger og grupperinger, som på en eller anden måde har haft et forhold til jorden og kæmpet for den.

19 dez 12

De partida, reflito sobre uma bela experiência de um Brasil sublime e utópico, na expressao máxima do seu gênio modernista e brutalista, num contexto real, uma expressao que nao foi corrompida pelas falhas dos desequilíbrios sociais que assolam o resto do país.

Smuk oplevelse af et utopisk og sublimt Brasilien, et stærkt udtryk af modernistisk og brutalistisk geni, et projekt som ikke er blevet ødelagt af sociale mangler og ulighed, som ellers stadig præger resten af landet.

20 dez 12

Em termos de política os assuntos do momento sao, além do Mensalao, a questao da redistribuicao dos Royalties do petróleo do pré-sal, assim como a Lei orcamentária para 2013.

Foruden korruptionsagen omkring den lovgivende magt, er det politiske agenda for tiden fokuseret på en omfordeling af de Royalties, som de delstater, som ejer hvor de nye oliefund, får udbetalt. Der tales meget om at investere disse penge på langsigtede uddannelsesprojekter.

Sao Paulo, 21 dez 12

Em Sampa, passeio pelo Bom Retiro e na zona que fica entre as estacoes da Luz e a Júlio Prestes. Na Pinacoteca do Estado posso apreciar as obras de Ana Pacheco, radicada na Inglaterra, que retrata algo da alma do misticismo agreste e rural do Brasil. No Memorial da ditadura e da América Latina tomo conhecimento de uma narrativa detalhada sobre os anos da repressao política. SESC Bom Retiro, o mais bonito e monumental dos que pude ver em Sao Paulo!

Passar por focos de Cracolândia é algo impressionante, ver tantos dejetos humanos aglutinados numa organicidade viva, mas monstruosa e alucinada, a mercê do vício.


I Sao Paulo, er jeg på vandretur i en central bydel, kvarteret omkring banegårdene Luz og Júlio Prestes, også kaldt Bom Retiro. 
Fantastisk udstilling af billedkunstneren Ana Pacheco, hendes frygtindgydende skulpturer og portrætter af et formørket og dybt mystificeret Brasilien.
I en anden kulturbygning, en udstilling om perioden med militærdiktatur, og de mange overgreb begået af hemmelige politienheder.
Endelig et uventet møde med "Crackland", et smudsigt område i byen, hvor forhutlede narkomaner mødes for at ryge dette særdeles skadeligt stof, en afart af kokain, som virker efter få sekunder, men som oftest er blandet op med alverdens kemikalier. En større flok misbrugere, som mest ligner menneskespøgelser, en på én gang monstrøs og vanvittig forsamling.



22 dez 12

Visitas ao centro de Sao Paulo, entre outros o acervo da Caixa Economica Federal no prédio da Sé, o Centro Cultural do Banco do Brasil, com suas suntuoas instalacoes e interiores. Estranhos sao as figuras dos atendentes e vigias que parecem tao entediados e supérfluos, produtos dum mercado de trabalho onde se procura empregar mais gente. Sao elementos alheios ao contexto artístico, no entanto guardioes do mesmo.

Endnu en gang på udkig i Sao Paulos bymidte. Det er især de store bankers kulturcentre, der kalder, da de huses i imponerende bygninger, med flotte samlinger. Der er til gengæld mange ansatte til at holde øje og servicere, hvilket gør hele forestillingen lidt anstrengende, med mindre man vælger at indgå i dialog med dem.

8 jan 13

Passeando pelo Parque Ibirapuera, me dou conta dos grandes contingentes de estrangeiros de origem indígena. Sao os imigrantes clandestinos de origem andina, que trabalham nas grandes confeccoes paulistanas! Até nisso o Brasil evoluiu!

Jeg logerer i nærheden af en af de store parker i Sao Paulo, Parque Ibirapuera, hvor kunstbiennalerne bliver afholdt. Hér ser jeg mange spansktalende udlændinge samle sig om søndagen. Det er de illegale indvandrere fra Andes-staterne, især Bolivia, som arbejder på byens store tøjfabrikker. Det er dog en undtagelse, da det første og fremmest er Chili og Argentina, som er modtagerlande for illegal arbejdskraft i Sydamerika.

13 jan 13

Os maiores problemas de saúde, muitas vezes causadoras de falecimentos, a malnutricao, as doencas relacionadas ao estilo de vida, e finalmente a violência.

Sundhedsproblemer og dødsfald falder under tre typer årsager: livstils sygdomme, underernæring og vold.

14 jan 13

Uma série de programas governamentais de apoio (saúde, educacao, alimentacao) que se traduzem por subvencoes, subsídios, ajudas de custo, num primeiro momento, e refletem uma política de assistencialismo.
A longo prazo serao necessárias políticas de formacao e de informacao, de incentivo à cidadania, para que essas pessoas possam se emancipar e tentar condicoes de tomar a vida em maos próprias.

Regeringen har stået for en række sociale tiltag på vigtige områder, så som sundhed, uddannelse, kost og ernæring, i form af subsidier og lignende til de mest udsatte familier og borgere. Disse støtte ordninger er absolut nødvendige for at få alle disse menneske ud af armoden.
Fremover skal der både informationskampagner og uddannelse til , for at indpode bevidsthed om medborgerskab, hvor den enkelte også tager ansvar for sig selv og for deltagelse i samfundslivet.

17 jan 13

Os sistemas de educacao da Europa e do Brasil: questionamentos da autoridade, pais que pagam aos filhos para assumirem tarefas domésticas, escolas que nao querem assumir o papel de educador, presumindo que os pais se encarregarao disso.

Opdragelsesmetoderne ligner meget det jeg har set i DK. Der er ingen autoritet længere, børnene og de unges tarv kommer først, forældre betaler deres afkom for at få noget hjælp i hjemmet, skoler mener ikke, at de skal opdrage de unge.





Epílogo

O Brasil tem uma cara nova, mais global, contemporânea e social, que alterna com aquele velho Brasil que conehecemos. Mas o frescor político que agita o país é sem dúvida animador!

Brasilien har fået nye ansigter, det globale, det samtidige og det sociale, som viser sig i vekselvirkning med det gamle Brasilien vi kender.
Men denne fornyelse er uden tvivl meget opmuntrende på brasilianernes vejne!

Ingen kommentarer:

Send en kommentar