mandag den 27. oktober 2014

FR/DK - Compostella 2014 - Via Podiensis - journal

Sur les Chemins de St Jacques

18 sept 14

Departure very early in the morning before dusk, from Geneva, the town where it all started five years ago, where I started walking with my friend Zé do Passo.

Det er som at gå tilbage til begyndelsen. Jeg genlever tidligere etaper.

Lá où cette aventure jacquaire a commencé. Destination Gare de Cornavin et départ vers Lyon, des gares que je ne connais que trop bien, la Part Dieu, Chateaucreux à St Etienne. Je revis toutes les étapes.

Le Puy en Velay is familiar. I've been here twice.
Denne gang er der middelalderfest i byen i de billedskønne gader og gyder.
Et je me retrouve Place Plot, d'où le chemin part tout par hasard.


1. etape Le Puy-Montbonnet – 16 km

Fra byens midte op ad stejle gader, som fører til de første plateauer i dette gamle vulkanske landskab. Det blæser.

Belle ascension vers les plateaux basaltiques et les crevasses, et qui témoignent d'une époque pleine d'activité sismique.

I St-Christophe-sur-Dolaizon møder jeg en hollandsk familie og Elah, en ung israelsk pilgrim, som tager billede af mig.

Exaltation et exténuation.

Gîte d'étape La Grange – bien réaménagée. Vue époustouflante sur la région.

Flot udsigt sydpå.

For meget mad - salat, pølser, ost, hvilket forhindrer mig i at falde i søvn. Så jeg læser tidsskrifter og jeg spadserer under en fantastisk stjernehimmel. Der er voldsomt uvejr sydpå, og det lyner i flere timer. Næste dag hører vi, at store områder er oversvømmet.

Første konfrontation m sovesale, hvor kropsnærheden og risikoen for mit eget snorkeri holder mig vågen. Allerede her møder jeg en gruppe af rejsende, som jeg igen og igen vil møde på vejen.

La proximité des corps intimide, car je crains de ronfler et de déranger les autres

2. etape Montbonnet – Saugues – 26 km

Det er koldt om morgenen, og jeg stiger til 1200 m, hvor jeg indtager morgenmad.
Indkøb i St Privat d'Allier, pause i Rochegude, frokost i Monistrol d'Allier

Skovene minder om de danske – masser af fyretræer og andre nåletræer.
Mûres auvages à profusion, ad libitum (!)


La Margeride est belle !

3. etape: Sauges – Le sauvage - 20 km

Her starter vablerne … Ampoules, cette fois-ci, je n'y échappe pas!

Samtalerne undervejs kommer til at handle lidt om det samme, og det er på tide, at vi ændrer vinklerne for ikke at blive ved med at gentage os selv.

Discussions sur les antécédents, les étapes, les objectifs. Je sympathise avec des jeunes Francais. On parle de vie nomade, de travail estival, de partir sans savoir comment on va arriver ...

C'est une coopérative de producteurs de la région qui gère le lieu.

4. etape: Ferme du Sauvage – Aumont Aubrac – 27 km

Her møder de italienske kvinder, Ryan the American, og de franske pensionistpar, jeg vil møde igen og igen undervejs.

Joyeux grégaires et loups solitaires, chacun son charactère.
Etendues naturelles exceptionnelles, verdoyantes et magiques.

Aligot: Tomme fraiche, avant l'affinage et la salaison, mélangée à de la purée, avec de l'ail et de la crème fraîche.

Coupétade: Déssert à base de pain trempé, flanc, canelle et de pruneaux

5. etape: Aumont Aubrac – Nasbinals – 26,5 km

Stort køb af plastre og andre produkter mod vabler. Det første jeg gør ved ankomst til landsbyer er at finde apoteket, hvor jeg kan få åbenbaret endnu en måde at bekæmpe disse genvordigheder.



Samtaler med erfarne rejsende og ældre herrer, som ville ønske de var startet noget tidligere med at vandre …

Dagens salat med Le Puy linser, regionen forpligter!

Coq au vin à la salsifis (sorzonerrødder)

6. etape: Nasbinals – St Gély d'Aubrac

Je pars de plus en plus tard. Bientôt je ne partirai plus.

Jeg kommer senere og senere afsted. Halve dages slentren. Det ender galt!

Mange kvinder på vejen … Udenlandske, franske pensionister

Encore un office du tourisme et pleins de marchandises alléchantes.

Descente depuis les plateaux de l'Aubrac, sur la pomette des pieds pour éviter les ampoules aux talons, et puis de toute facon, cela dévalait … Arrivée un peu stressante à St Chély, jeg n'ai pas d'hébergement prévu et il me faut trouver une formule raisonnable … Arriver trop tard, ce n'est pas le pied! :)

Chausson aux pruneaux, fromage Pélardon, miel d'Aubrac
Apéritifs de la région: Ratafia, Gentiane

7. etape: St Chély d'Aubrac – Espalion – 22 km

Cette vie de nomade m'enquiquine un peu ...

8. etape: Espalion – Estaing – 11 km

Jour décisif. Je ne vais plus me précipiter, mais plutôt prendre mon temps, profiter du chemin et de la convivialité. Être seul, reprendre le contact avec moi-même, retrouver la joie de l'aventure.

Det er sommetider nødvendigt at ændre kurs, at kunne slippe målene og bestræbelserne for at kunne leve i nuet. For første gang når jeg en øl før solnedgang, efter at have fundet mig til rette, hvor jeg skulle sove …

Acceuil monastique un peu angoissant … C'est le poids da la religion catholique, cette austérité bizarre … qui semble si distante des impulsivités humaines …

9. etape: Estaing – Le Soulié – 20 km

Les bavardages me perturbent, je fuis le contact avec autrui, je cherche le silence des paysages. J'affole, mes démons m'envahissent, je discute, je perds mon nord et mon sud, je ne fais pas attention au chemin, il fait chaud, j'ai hâte d'arriver, je reprends haleine …

Jeg bliver fanget af en ængstelig higen efter at være alene, at kunne høre stilheden, at finde mig selv, at flygte fra mine dæmoner …

Accueil Donativo très chaleureux. Le principe, c'est de participer aux frais selon ses besoins. Cette fois-ci c'est débordant de chaleur. Une autre Chrétienté. Dieu n'est pas dans les concepts et les mots, mais si dans les actes et dans les relations.

Visse overnatningssteder bliver drevet af frivillige, og som rejsende gæst bidrager man med det man kan og har lyst til at give … Denne gang er den menneskelige varme helt usædvanlig …

10. etape: Le Soulié – Conques – 15 km
Again I meet the Fellowship of the Shell
Al-moh-fadinhah, le terroriste de la marche, en lou camin ( Occitan )

Tampan de la cathédrale: le paradis, l'enfer, les curieux, toute sorte de thèmes, de personnages, la translation, les reliques d'Agen, le tout raconté par un prémontré, un moine non cloîtré …

Fin indføring i områdets religionshistorie ved en gejstlig, fortræffelige fortæller …

11. etape: Conques - Livinhac le Haut – 24 km

Montée fulgurante – je suis un grimpeur!
Accueil donativo à Preyssac chez Jean-Luc et son chant pour les pèlerins

12. etape: Livinhar – Figeac – 26 km
Naissance d'un veau sur le chemin, paysages escarpés entre l'Aveyron, le Cantal et le Lot.
Excision et supuration en pleine campagne, car les ampoules persistent.
Un chien affamé mendie, des pigeons rouccoulent sur le toit de l'Eglise

Soupe aux légumes, patate douce avec crème, saucisses grillées, salade composée.

Figeac: beauté médiévale, mais un peu glauque cette France profonde, sans joie, fermée sur elle-même, méfiante, résignée, prisionnière d'elle même, vaincue par les temps.



Ingen kommentarer:

Send en kommentar